
Когда говорят про китайский сухой трансформатор 110 кВ, у многих сразу возникает образ чего-то дешёвого и сомнительного. Я и сам так думал лет десять назад, пока не столкнулся с проектом, где нужно было срочно заменить вышедший из строя европейский аналог, а бюджет был ограничен. Решение попробовать китайский вариант далось нелегко — много сомнений, куча вопросов по изоляции, охлаждению, реальным потерям. Но сейчас, после десятков поставок и нескольких лет наблюдений, могу сказать: стереотипы часто отстают от реальности. Хотя, конечно, не всё так просто — есть нюансы, которые не написаны в каталогах.
Здесь первый частый прокол. Многие полагают, что раз трансформатор сухой, то он вообще не требует внимания к окружающей среде. На практике же, особенно для напряжений 110 кВ, критична не столько влажность, сколько запылённость и химическая агрессивность воздуха. Видел объект в промзоне, где на изоляции литого типа оседала мелкодисперсная пыль с примесями — через три года пришлось организовывать регулярную продувку сжатым воздухом, чего изначально не предусмотрели. Сам трансформатор работал, но замеры показывали рост тангенса дельта.
Китайские производители, в том числе и такие как ООО Вэньчжоу Цяонасэнь Электрооборудование, сейчас часто используют для изоляции системы класса H с негорючими пропитками. Но важно смотреть не на общие слова, а на протоколы испытаний конкретной партии. Однажды получили партию, где в паспорте стояло ?стойкость к трекингу?, а на деле при вводе в эксплуатацию на поверхности появились сомнительные следы. Оказалось, партия была сделана для более мягкого климата, а у нас перепады температур другие. Пришлось договариваться о дополнительной обработке.
И ещё момент по габаритам. Сухие трансформаторы 110 кВ, особенно с литой изоляцией, часто оказываются компактнее масляных, но это не всегда плюс. При замене старого оборудования на подстанции может возникнуть проблема с габаритами дверей или проёмов — рассчитываешь на одно, а приходит и видишь, что верхний кабель-ввод упирается в балку. Теперь всегда заранее запрашиваю 3D-модель для проверки в конкретном помещении.
Работая с китайскими поставщиками, например, через сайт https://www.qnasen.ru, который представляет компанию, специализирующуюся на решениях для передачи и распределения высокого и низкого напряжения, понял одну важную вещь: нельзя полностью доверять стандартным техническим условиям (ТУ), которые они высылают первыми. Они часто носят общий характер. Ключевое — составить свои спецификации, максимально детализированные. Мы, к примеру, всегда отдельным пунктом прописываем требования к системе принудительного воздушного охлаждения (ПВО): не просто ?наличие?, а минимальный уровень шума на расстоянии метра, класс защиты вентиляторов, возможность работы в дежурном режиме.
Сроки поставки — отдельная история. Заявленные 60 дней часто превращаются в 90, и не из-за плохой воли, а из-за логистики комплектующих. Особенно это касается современных систем мониторинга partial discharge (частичных разрядов), которые часто поставляются субподрядчиками. Один раз трансформатор простоял на таможне месяц из-за того, что в документации на датчики PD было несоответствие кодов ТН ВЭД. Теперь инжиниринговая документация проходит предварительную проверку у нас.
И про стоимость. Да, китайский сухой трансформатор 110 кВ часто выходит дешевле. Но экономия должна быть разумной. Если цена подозрительно низкая, скорее всего, срезаны углы на системе защиты или на толщине медных шин. Однажды видел, как на объекте при КЗ сработала не та защита, потому что встроенные датчики тока имели меньший диапазон, чем требовалось. Пришлось менять всю систему релейной защиты. Дешевле было бы сразу взять более дорогой, но укомплектованный вариант.
Самая большая ошибка — считать, что монтаж сухого трансформатора проще, чем масляного. С одной стороны, нет маслоприёмников, нет необходимости в сложном масляном хозяйстве. С другой — требования к выверке по уровню ещё строже из-за жёстких креплений обмоток. Небольшой перекос может создать механические напряжения в литой изоляции. У нас был случай на ТЭЦ, когда после монтажа вибрация была выше нормы. Оказалось, фундаментная рама была смонтирована с отклонением, а крепёжные шпильки трансформатора не имели достаточного люфта для компенсации. Дорабатывали на месте.
Пуско-наладочные работы. Обязательный этап — измерение сопротивления изоляции и ёмкостных характеристик до и после первых включений. Китайские коллеги из ООО Вэньчжоу Цяонасэнь Электрооборудование в одном из проектов настоятельно рекомендовали проводить термографическое обследование не только основных контактов, но и мест подключения системы ПВО в первые 72 часа работы. Это помогло выявить плохую пайку на клеммнике одного из вентиляторов — дефект заводской.
И ещё про документацию. Паспорт и руководство по эксплуатации на русском языке часто являются переводом китайской версии, и в нём могут быть неточности в терминах. Например, ?режим ожидания? для системы охлаждения может подразумевать отключение всех вентиляторов, а по нашей логике должен работать хотя бы один на малых оборотах. Этот момент теперь всегда согласовываем на этапе техзадания.
Миф о ?нулевом обслуживании? сухих трансформаторов живуч. На самом деле, обслуживание нужно, просто оно другого характера. Раз в полгода — визуальный осмотр на предмет сколов или трещин в изоляции (особенно в местах вывода шин), чистка воздушных фильтров системы охлаждения, если они есть. Раз в год — затяжка контактных соединений внешней цепи, потому что термические циклы делают своё дело. Проверка работы системы ПВО во всех режимах — это часто упускают.
Запасные части. Стоит заранее озаботиться покупкой запасных вентиляторов, датчиков температуры и блока управления системой охлаждения. Ожидание поставки из Китая может затянуться, а без вентиляции трансформатор на 110 кВ долго не проработает под полной нагрузкой. У одного нашего заказчика был простой неделю из-за сгоревшего блока управления — пришлось временно подключать вентиляторы через отдельные пускатели.
Модернизация. Интересный момент — многие китайские сухие трансформаторы 110 кВ последних лет выпуска имеют заложенную возможность установки дополнительных систем мониторинга — вибрации, частичных разрядов онлайн. Но разъёмы и интерфейсы могут быть нестандартными. Лучше этот вопрос решать на этапе заказа, указав нужный протокол связи (например, Modbus RTU), чтобы потом не заниматься переделками.
Итак, мой опыт говорит, что брать можно, но с умом. Китайское энергооборудование, в частности сухие трансформаторы высокого напряжения, перестало быть лотереей. Это стало вопросом грамотного технического задания, выбора проверенного поставщика с инжиниринговой поддержкой, как у компании на qnasen.ru, и внимания к деталям на всех этапах. Ключевое — не гнаться за абсолютно низкой ценой, а искать оптимальное соотношение, где учтены твои конкретные условия: климат, нагрузочный график, требования к надёжности.
Главный вывод, который я сделал: успех проекта с китайским сухим трансформатором 110 кВ на 70% зависит от подготовки и проработки деталей до подписания контракта, а не от самого изделия. Изделия в массе своей стали качественными. Но если подойти к делу по-старинке, ?лишь бы паспорт был?, можно получить головную боль на годы вперёд. Сейчас мы даже для стандартных объектов закладываем бюджет на приезд своего специалиста на заводские испытания — это окупается сторицей.
В общем, рынок изменился. И те, кто продолжает смотреть на такое оборудование свысока, просто теряют возможности для экономически эффективных и, что важно, технически надёжных решений. Нужно просто делать свою работу тщательно — от выбора до монтажа.